Talouden ja yhteiskunnan
välisiä suhteita Turun yliopistossa tutkivan tutkijatohtori Mona Mannevuo
kommentoi Helsingin Sanomissa tuoreeltaan tasavallan presidentti Sauli Niinistön uudenvuodenpuhetta. Mannevuon mielestä puhe oli monitulkintainen.
”Puheessa on yllättävän monta
tulkitsijan varaan jäävää ilmaisua kuten (...) Ruotsin pääministeriltä Stefan
Löfveniltä lainattu, kontekstistaan
irrotettu sitaatti ’olemme olleet naiiveja’,” sanoi Mannevuo.
Niinistö siteerasi uudenvuodenpuheessaan Stefan Löfveniä
näin: ”Maailmasta tulijoita olisi määrätön määrä, mutta kykymme kantaa huolta
heistä on rajallinen. Luulen, että Ruotsin pääministeri Löfven sanoi oleellisen
kuvatessaan ’olemme olleet naiiveja’. Ruotsi, monien muiden maiden lailla,
onkin tiukentanut maahanmuuttopolitiikkaansa. Olen ymmärtänyt Suomen
hallituksen ratkaisut niin, että haluamme turvata voimavarat suurimmassa
hädässä olevien auttamiseen. Silloin apua riittää vain vainon vuoksi tuleville.”
Löfven ei puhunut marraskuussa maahanmuuttopolitiikan tiukentamisesta sanoessaan, että ”Sverige har nog varit naiva". Hän puhui terrorismin torjunnasta ja terrorismista epäiltyihin
kohdistuvasta tiedustelusta tilanteessa, jossa Ruotsi nosti uhkatasoa.
Naiiveja ruotsalaiset ovat Löfenin mielestä, koska maassa ei ole haluttu hyväksyä mahdollisuutta, että Ruotissakin voi olla Isisin kannattajia. ”Kanske har det varit svårt för oss att acceptera att det mitt ibland oss
finns de som sympatiserar med ISIL (IS).” (Svenska Dagbaldet 19.11.2015)
Eli Löfven ei puhunut ihan siitä asiasta, johon Niinistö
halusi sitaatin liittää.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti